La boca pobre, segunda novela que escribió Flann O’Brien, es la más divertida de las obras de este maravilloso autor irlandés. Fue publicada en gaélico en 1941 y en 1964 se tradujo al inglés. Para esta edición el texto ha sido traducido del gaélico.
La novela es una crítica de la situación en la que se encontraba la población rural irlandesa a mediados del siglo xx. Trata sobre la identidad, real o impostada, y el título de La boca pobre alude a una expresión gaélica que hace referencia a cargar las tintas sobre la pobreza y las penurias que se padecen, con objeto de obtener compasión y lástima, y los beneficios que estas reportan. Aquí todos buscan ser lo que no son.
La sátira fue siempre un elemento muy presente en la tradición gaélica. Flann O’Brien lo sabía y contribuyó al género con esta estupenda novela.
ELS CALÇOTETS DEL LLOP
13.95€Al bosc hi ha un llop de mirada ferotge i ullals afilats, així que més val amagar-se, animalets.Però de veritat pot ser tan malvat si porta calçotets? Wilfrid Lupano és un dels guionistes de còmic més importants del mercat francès,…
